Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

nhà nghèo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhà nghèo" translates to "poor family" in English. It is used to describe a family that has very little money or resources and struggles to meet their basic needs.

Explanation:
  • Meaning: "Nhà" means "house" or "family," and "nghèo" means "poor." Together, "nhà nghèo" refers to a household that is financially disadvantaged.
Usage Instructions:
  • You can use "nhà nghèo" when talking about families who do not have enough money for food, clothing, education, or other necessities.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Họ sống trong một nhà nghèo."
    • Translation: "They live in a poor family."
  2. Contextual Usage:

    • "Nhiều trẻ em từ nhà nghèo không cơ hội học hành."
    • Translation: "Many children from poor families do not have the opportunity to go to school."
Advanced Usage:
  • You can also use "nhà nghèo" in a broader context to discuss social issues, such as poverty or inequality.
    • "Chúng ta cần giúp đỡ những nhà nghèo trong cộng đồng."
    • Translation: "We need to help poor families in the community."
Word Variants:
  • Nhà: Can be combined with other adjectives to describe different types of families, like "nhà giàu" (rich family).
  • Nghèo: Can be used in different contexts, such as "nghèo khó" (difficult life) to indicate hardship.
Different Meanings:
  • While "nhà nghèo" specifically refers to a poor family, "nghèo" on its own can also mean "poor" in a general sense, applicable to individuals, communities, or countries.
Synonyms:
  • Gia đình nghèo: This also means "poor family" and is used interchangeably with "nhà nghèo."
  • Nhà thiếu thốn: Meaning "family in need" or "family lacking resources."
  1. Poor family
  2. The poor

Comments and discussion on the word "nhà nghèo"